﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DÃ­a Internacional de la Lengua Materna &#8211; 8 Columnas</title>
	<atom:link href="https://8columnas.com.mx/tag/dia-internacional-de-la-lengua-materna/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://8columnas.com.mx</link>
	<description>La nueva era del periodismo</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Feb 2023 21:55:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://8columnas.com.mx/wp-content/uploads/2024/01/cropped-8C_Logo-32x32.png</url>
	<title>DÃ­a Internacional de la Lengua Materna &#8211; 8 Columnas</title>
	<link>https://8columnas.com.mx</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Lanza gobierno municipal de Temoaya stickers en otomí</title>
		<link>https://8columnas.com.mx/estado-de-mexico/lanza-gobierno-municipal-de-temoaya-stickers-en-otomi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ocho Columnas]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2023 21:55:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Estado de México]]></category>
		<category><![CDATA[Local]]></category>
		<category><![CDATA[Centro TolzÃº]]></category>
		<category><![CDATA[cultura otomÃ­]]></category>
		<category><![CDATA[DÃ­a Internacional de la Lengua Materna]]></category>
		<category><![CDATA[otomÃ­]]></category>
		<category><![CDATA[Stickers]]></category>
		<category><![CDATA[Temoaya]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://8columnas.com.mx/?p=274110</guid>

					<description><![CDATA[Alelhi Rodríguez De acuerdo con la presidenta municipal de Temoaya, Nelly Rivera Sánchez, el 25 por ciento de la población en esta demarcación es hablante de la lengua otomí. Por ello, el gobierno que lidera, lanzó el proyecto “Stickers en ÑAthö Otomí”. La iniciativa tiene como objetivo impulsar la lengua a través de las tecnologías [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Alelhi Rodríguez</strong></p>
<p>De acuerdo con la presidenta municipal de Temoaya, Nelly Rivera Sánchez, el 25 por ciento de la población en esta demarcación es hablante de la lengua otomí. Por ello, el gobierno que lidera, lanzó el proyecto “Stickers en ÑAthö Otomí”.</p>
<p>La iniciativa tiene como objetivo impulsar la lengua a través de las tecnologías en este caso las aplicaciones de mensajería WhatsApp y Messenger y así captar la atención de las nuevas generaciones.</p>
<p>En este sentido, la Dirección de Promoción de la Cultura Otomí y a la Coordinación de Comunicación e Imagen Institucional desarrollaron el proyecto que permite el fomento del idioma de esta etnia mexiquense, conocida como «Ñatho» en su traducción al otom™️», que va acorde a las nuevas tendencias de la comunicación y que contiene un lenguaje digital.</p>
<p>Del mismo modo, esta iniciativa busca que a la juventud temoayense les genere identidad con sus raíces, al tiempo de que se apropien de estos elementos.</p>
<p>El proyecto consta de 204 calcomanías digitales en 2D que incluyen números, palabras de uso común, animales, colores y días de la semana.</p>
<p>El sticker tiene dos componentes: una imagen que ilustra el aspecto al que se quiere referir y viene acompañada de la palabra escrita en otomí con su traducción al español.</p>
<p>En un evento realizado en el Centro Tolzú en Toluca, fue presentada tal iniciativa que avanza en una primera etapa. A través de la página <a href="http://www.temoaya.gob.mx">www.temoaya.gob.mx</a>, las y los interesados podrán descargar los stickers, de forma gratuita.</p>
<p>Tal lanzamiento se llevó a cabo con motivo al Día Internacional de la Lengua Materna, que se conmemora el 21 de febrero.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dos de las lenguas indígenas del Edoméx en riesgo de desaparecer</title>
		<link>https://8columnas.com.mx/estado-de-mexico/dos-de-las-lenguas-indigenas-del-edomex-en-riesgo-de-desaparecer/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ocho2]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2022 01:19:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Estado de México]]></category>
		<category><![CDATA[Local]]></category>
		<category><![CDATA[Valle de México]]></category>
		<category><![CDATA[DÃ­a Internacional de la Lengua Materna]]></category>
		<category><![CDATA[Estado de MÃ©xico]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguas indigenas]]></category>
		<category><![CDATA[Matlatzinca]]></category>
		<category><![CDATA[Mauricio GarcÃ­a Sandoval]]></category>
		<category><![CDATA[tlahuica]]></category>
		<category><![CDATA[UAEMex]]></category>
		<category><![CDATA[UNESCO]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://8columnas.com.mx/?p=257238</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Alelhi Rodríguez Por un número reducido de hablantes de las lenguas indígenas Tlahuica y Matlatzinca, especialistas en el Estado de México han determinado el riesgo de su desaparición. Las ya mencionadas corresponden a dos de los cinco dialectos que se practican en territorio mexiquense; los tres más hablados son el Mazahua, Otomí y Nahua. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Alelhi Rodríguez</strong></p>
<p>Por un número reducido de hablantes de las lenguas indígenas Tlahuica y Matlatzinca, especialistas en el Estado de México han determinado el riesgo de su desaparición. Las ya mencionadas corresponden a dos de los cinco dialectos que se practican en territorio mexiquense; los tres más hablados son el Mazahua, Otomí y Nahua.</p>
<p>Mauricio García Sandoval, docente de la Facultad de Antropología de la Universidad Autónoma del Estado de México (UAEMéx), comentó en entrevista que es necesaria la proposición de estrategias en el ámbito cultural para rescatar estas dos lenguas ya en decadencia.</p>
<p>Y es que si no se actúa en el presente, en próximos años solo se tendrán vestigios de las lenguas originarias, lo que resulta para este impartidor de conocimientos preocupante para la entidad a nivel cultural.</p>
<p>Algunos de los factores que han ocasionado la pérdida de los hablantes de Tlahuica y Matlazinca han sido la discriminación y las limitaciones institucionales por la falta de traductores, ha referido el profesional.</p>
<p>Por lo que resulta de importancia seguir impartiendo estas lenguas y que los aún hablantes compartan sus conocimientos para, de esta manera, preservar ambas.</p>
<p>De acuerdo con el Consejo Estatal de la Población (COESPO), de 16 mil hablantes de lenguas otomíes, la mayoría son de la lengua Nahua, Otomí y Mazahua, y en el caso de los hablantes de la lengua matlatzinca, quedan menos de cien personas.</p>
<p>En noviembre de 1999, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) proclamó el 21 de febrero para conmemorar todas las culturas indígenas, y se determinó el Día Internacional de la Lengua Materna.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Solicitan el reconocimiento y la preservación de la lengua indígena</title>
		<link>https://8columnas.com.mx/estado-de-mexico/solicitan-el-reconocimiento-y-la-preservacion-de-la-lengua-indigena/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ocho Columnas]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Feb 2022 21:12:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Estado de México]]></category>
		<category><![CDATA[DÃ­a Internacional de la Lengua Materna]]></category>
		<category><![CDATA[Lengua Materna]]></category>
		<category><![CDATA[lingÃ¼Ã­stica]]></category>
		<category><![CDATA[PRI]]></category>
		<category><![CDATA[Pueblos IndÃ­genas]]></category>
		<category><![CDATA[UNESCO]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://8columnas.com.mx/?p=257180</guid>

					<description><![CDATA[Por Lilia González Representantes de pueblos indígenas sostuvieron un encuentro con diputadas locales durante el desarrollo del foro “La Lengua Materna, un cambio hacia la interculturalidad”, impulsado por la bancada del Partido Revolucionario Institucional (PRI), buscando diseñar ideas, acciones y mecanismos que ayuden a la valorización, el reconocimiento y la preservación de las lenguas. Al [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Por Lilia González</strong></p>
<p>Representantes de pueblos indígenas sostuvieron un encuentro con diputadas locales durante el desarrollo del foro “La Lengua Materna, un cambio hacia la interculturalidad”, impulsado por la bancada del Partido Revolucionario Institucional (PRI), buscando diseñar ideas, acciones y mecanismos que ayuden a la valorización, el reconocimiento y la preservación de las lenguas.</p>
<p>Al conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna, fecha declarada por la UNESCO en 1999 para visibilizar la importancia de la diversidad cultural y lingüística, así como la necesidad de preservar las diferencias culturales y de idiomas para fomentar con ello la tolerancia, el respeto y la paz, los participantes señalaron que en la actualidad aún falta que se brinden en la entidad mayores oportunidades educativas para este sector poblacional.</p>
<p>Indicaron que los jóvenes de comunidades indígenas, sobre todo quienes hablan alguna lengua, suelen perder oportunidades por no poder cursar alguna carrera que puedan entender.</p>
<p>Señalaron que el contar con universidades que tengan un enfoque de atender a jóvenes que hablen alguna lengua originaria, como la Universidad Intercultural, es una buena oportunidad para mejorar su calidad de vida e impulsar sus talentos y conocimientos.</p>
<p>“Para muchos jóvenes indígenas se queda en el sueño el cursar un nivel académico como licenciatura. Quizá en ocasiones no cuenten con el recurso económico para seguir estudiando, pero tienen las ganas de seguir aprendiendo y, sobre todo, la capacidad intelectual, solo que en ocasiones no comprenden el dialecto en el que les hablan”, se señaló.</p>
<p>Por otra parte, los participantes señalaron que es importante que dentro de la administración pública se brinden oportunidades laborales para los integrantes de comunidades indígenas, además de establecer mecanismos como trámites y servicios en diversas lenguas.</p>
<p>En su momento, la diputada priista María Isabel Sánchez Holguín coincidió en que la educación es la plataforma para lograr una transformación de la sociedad, por lo que adquirió el compromiso de la fracción parlamentaria por buscar mejoras para este sector, así como analizar la ruta a seguir para fortalecerlo.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
